High quality technical translation

I specialize in technical translations and marketing material.

Automotive:

Extensive experience in the automotive field, including a number of owner manuals for Jaguar and Land Rover cars and Volvo and DAF trucks, advertisement material for Volvo, Honda and Hyundai, as well as various other material for passenger cars, trucks, industrial machines, etc., e.g. user manuals for Linde forklifts, Catterpillar construction vehicles, Case New Holland construction and agricultural vehicles, Ponsse forestry vehicles.

Medical devices:

Extensive experience with medical devices, especially medical imaging (X-Ray, angiography, tomography, MR scanners, etc.), as well as other kinds of devices (implants, electrosurgical pencils, endoscopes, stents, catheters, IV drips, laboratory equipment, etc.). Projects include various materials for GE Healthcare, Siemens, BioClinica (medical imaging), Interacoustics (hearing diagnostics devices), Zimmer (implants), Thoratec (blood pumps), Fisher & Paykel Healthcare (respiratory equipment), etc., as well as various medical (mostly psychiatrics) tests, patient questionnaires, clinical research documentation: clinical research instructions, clinical research contracts, ECRAN (European Communication on Research Awareness Needs) website, drug leaflets and other texts.

Travel industry:

Language Quality Manager in Expedia Inc., one of the biggest online hotel booking companies worldwide, full quality ownership of Lithuanian version of hotels.com website.

Photography:

Extensive experience with digital camera user manuals for Canon, HP and Sony, transcreation of Nikon advertisement campaigns. Also I'm amateur photographer myself so I have quite good working knowledge of photography.

IT:

BSc in Computer Programming, MSc in Spatial Information Systems and GIS. Extensive experience with IT translations, including localization of Microsoft Office, Skype, ABBYY FineReader and other software, translation of Microsoft Office and Axapta / Microsoft Dynamics help manuals, localization of websites (including work on several biggest search engines, worldwide leading online travel agency and some of major car manufacturers), localization of mobile phone UIs, translation of various software related texts ranging from technical programming articles to marketing material for wide non-specialist audience.
Translation of all kinds of hardware related material, including user manuals for printers, scanners, modems, routers, etc. for HP, Epson, Kyocera, transcreation of Epson marketing material.

Gaming:

I have experience in the field of gaming in more than a single aspect. I've spent two years in the computer games development company as a programmer, marketing and PR manager and localization specialist. Also I have experience translating game user interface for Microsoft, game descriptions for Gameloft and Alawar, translating content of browser-based games (Big Farm by Goodgame Studios, Tribal Wars by Inno Games), translating slot machine game and various game-related marketing communications.

Marketing:

My experience in marketing included transcreation of marketing campaigns for Nikon and Epson, localization marketing websites for Volvo and Honda, translating press releases for wide variety of companies. Also I have some experience working as copywriter and marketing manager for computer game development company.

Human resources:

Workplace conduct and safety rules for multiple clients, operating instructions for adidas, employee satisfaction questionnaires, employee rights information.

Other:

Telecommunications, electric and electronic devices, general and industrial engineering, military, business.